

D2720

ཅུང་ཟད་མི་རིང་བའི་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གདན་ས། དཔལ་ཤེར་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་པཉྩ་དེ་བ་སྟོ་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ ལྷ་ལྔའི་བསྟོད་པ།རྗེ་བཙུན་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
在不太远的大德们的道场 - 吉祥舍利佛殿中译出。
梵文：Ārya-amogha-pāśa-pañca-deva-stotra
藏文：འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ལྷ་ལྔའི་བསྟོད་པ།
汉译：圣不空羂索五天赞
顶礼至尊观世音自在。
注：这是一部佛教典籍的开篇部分，包含了译场记、梵文题目及其藏文译名，以及礼敬句。文中提到的"舍利佛殿"(ཤེར་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང)是一处重要的佛教寺院。

 །མཁའ་ལྟར་རང་བཞིན་རྣམ་དག་ལས། །པཾ་ཡིག་ཨ་དཀར་ཡོངས་གྱུར་པའི། །པདྨ་དཀར་པོ་ཟླ་སྟེང་དུ། །ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་། །གཡས་བརྐྱང་རོལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས། །གངས་ རི་ལྟར་གསལ་ཀུནྡའི་མདོག་།གཡས་པ་མཆོག་གི་དོན་སྦྱིན་མཛད། །འཁོར་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པའི། །པདྨ་དཀར་པོ་གཡོན་ན་འཛིན། །འཛུམ་བཅས་ཞི་བའི་ཉམས་དང་ལྡན། །རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་མཛེས། །མ་ཆགས་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་ལ་བསྟོད། །པདྨ་དཀར་པོ་ཟླ་སྟེང་དུ། ། ཧ་ཡིག་དམར་པོ་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་། །མཉམ་པར་བཞེངས་ནས་འགྲོ་དོན་མཛད། །པདྨ་རཱ་ག་དམར་པོའི་མདོག་།ཞགས་པ་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་གཡས། །ལྕགས་ཀྱུ་བགྲང་ཕྲེང་གཡོན་ན་འཛིན། །སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པ་ཡི། །དོན་ཡོད་ཞགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །པདྨ་ཉི་སྟེང ཧཱུཾ་ལས་འཁྲུངས།།གཡོན་བརྐྱང་གྱད་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས། །སྐུ་མདོག་དམར་པོ་བྱི་རུའི་ཚུལ། །སྟག་དང་སྦྲུལ་གྱིས་རྣམ་བརྒྱན་ཅིང་། །བེ་ཅོན་དང་ནི་སྡིགས་མཛུབ་གཡས། །འཁོར་ལོ་པདྨ་དམར་པོ་གཡོན། །སྤྱི་གཙུག་རྟ་མགོ་ལྗང་གུའི་ཚེར། །ཧ་ཡ་གྲཱྀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ བསྟོད།།ཆུ་སྐྱེས་ཉི་མར་ཕ་ལས་འཁྲུངས། །ནམ་མཁའི་མདོག་ཅན་གཡོན་བརྐྱང་ཚུལ། །མཆེ་གཙིགས་ཁྲོ་མོའི་ཆ་ལུགས་འཛིན། །སྟག་གི་པགས་པས་རྣམ་པར་དཀྲིས། །རལ་གྲི་ཞགས་པ་པདྨ་མདའ། །འཁོར་ལོ་དབྱིག་པ་རྩེ་གསུམ་གཞུ། །གཡས་དང་ གཡོན་གྱི་ཕྱག་ན་བསྣམས།།རལ་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །པདྨ་དཀར་པོ་ཟླ་སྟེང་དུ། །ཊ་ཡིག་དཀར་པོ་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ནོར་བུའི་མདོག་།འགྱིང་ཞིང་ལྡེམ་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས། །དབྱིག་པ་པདྨ་དཀར་པོ་གཡས། །བགྲང་ཕྲེང་དང་ནི་སྤྱི་བླུགས་ ་གཡོན།

我来为您翻译这段藏文赞颂：
如同虚空本性清净，
从白色"帕"字变化而成，
白莲月轮之上，
从白色"舍"字生起，
右足伸展游戏姿安住。
如雪山般明亮的茉莉花色，
右手施与殊胜愿，
不为轮回过患所染，
左手持白莲，
带着微笑具寂静相，
种种珍宝庄严美丽，
赞颂无执中央尊。
白莲月轮之上，
从红色"哈"字生起，
双足平立利益众生。
红宝石般红色，
右持羂索与金刚杵，
左持钩与数珠，
种种庄严美丽的，
顶礼赞颂不空羂索。
莲花日轮上从"吽"字生起，
左足伸展力士姿安住。
身色红如珊瑚，
以虎蛇为严饰，
右持棒与威吓印，
左持轮与红莲，
顶髻上有绿色马头，
顶礼赞颂马头明王。
从莲花日轮"帕"字生起，
虚空色左足伸展姿，
现忿怒相露出獠牙，
以虎皮严饰，
右持剑、羂索、莲花、箭，
左持轮、杖、三叉戟、弓，
顶礼赞颂一髻母。
白莲月轮之上，
从白色"札"字生起，
月亮水晶宝珠色，
以庄严柔美姿安住。
右持杖与白莲，
左持数珠与净瓶。
注：这是一首藏传佛教的赞颂诗，描述了不空羂索观音及其眷属的形象。文中包含了许多种子字（བཱིཛ་མནྟྲ），如"帕"(པཾ)、"舍"(ཧྲཱིཿ)、"哈"(ཧ)、"吽"(ཧཱུཾ)、"札"(ཊ)等，这些都是密宗修持中的重要咒语种子字。

D2721

D2721

།སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པ་ཡི། །ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ལྷ་ལྔའི་བསྟོད་པ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་མཎྜ་ལ་དེ་ཝ་ག་ཎཾ་སྟོ་ཏྲ་བི་མ་ ལ་པྲ་བྷཱ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ་བསྟོད་པ་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
各种庄严装饰美丽的忿怒尊前我顶礼赞叹。《圣不空羂索五尊赞》，由大阿阇黎月官所作完毕。
 

这个标题中提到的作者是"སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཙནྡྲ་གོ་མི"（大阿阇黎月官/月护/Candragomi）。

这是一个完整的标题和作者署名：

- 藏文题目：《འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ལྷ་ལྔའི་བསྟོད་པ》
- 中文译名：《圣不空羂索五尊赞》
- 作者：大阿阇黎月称（Candragomi/ཙནྡྲ་གོ་མི）

开头的两句颂词是：
"སྣ་ཚོགས་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པ་ཡི། །ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།"
意为："顶礼赞叹具足种种庄严妙相的忿怒尊。"

月官（Candragomi）是印度著名的文法学家和佛教学者，约生活在公元7世纪，他与法称有著名的辩论，著有《月官文法》等重要著作。
